Zionism and Israel - Encyclopedic Dictionary
Hadassah Convoy Massacre Definition
|Zionism||maps||history||biography||definitions||e-Zion||about||issues||Anti-Semitism inside Prisons||Kosher Jobs||links||contact|
Hadassah Convoy Massacre
The massacre, by Arab Palestinians, of some 80 passengers and defenders in the Hadassah convoy to Hadassah hospital on Mt. Scopus in Jerusalem, on April 13, 1948. The victims were mostly doctors, nurses and other staff. The massacre had been planned long in advance, but was "spun" as a reprisal for the raid on on Deir Yassin by the Irgun and LEHI. The British authorities deliberately refrained from stopping the massacre, and British soldiers collaborated in it. Unlike the Deir Yassin raid, this massacre was planned in advance, a deliberate crime against medical personnel and civilians.
Synonyms and alternate spellings:
Further Information: Hadassah Convoy Massacre
Hebrew/Arabic pronunciation and transliteration conventions:
'H - ('het) a guttural sound made deep in the throat. To Western ears it may sound like the "ch" in loch. In Arabic there are several letters that have similar sounds. Examples: 'hanukah, 'hamas, 'haredi. Formerly, this sound was often represented by ch, especially in German transliterations of Hebrew. Thus, 'hanukah is often rendered as Chanuka for example.
ch - (chaf) a sound like "ch" in loch or the Russian Kh as in Khruschev or German Ach, made by putting the tongue against the roof of the mouth. In Hebrew, a chaf can never occur at the beginning of a word. At the beginning of a word, it has a dot in it and is pronounced "Kaf."
u - usually between oo as in spoon and u as in put.
a- sounded like a in arm
ah- used to represent an a sound made by the letter hey at the end of a word. It is the same sound as a. Haganah and Hagana are alternative acceptable transliterations.
'a-notation used for Hebrew and Arabic ayin, a guttural ah sound.
o - close to the French o as in homme.
th - (taf without a dot) - Th was formerly used to transliterate the Hebrew taf sound for taf without a dot. However in modern Hebrew there is no detectable difference in standard pronunciation of taf with or without a dot, and therefore Histadruth and Histadrut, Rehovoth and Rehovot are all acceptable.
q- (quf) - In transliteration of Hebrew and Arabic, it is best to consistently use the letter q for the quf, to avoid confusion with similar sounding words that might be spelled with a kaf, which should be transliterated as K. Thus, Hatiqva is preferable to Hatikva for example.
Definitions of Zionism General History of Zionism and the Creation of Israel History of Israel and Zionism Historical Source Documents of Israel and Zionism
Back to main page: https://zionism-israel.com Zionism and Israel Information Center
This site is a part of the Zionism and Israel on the Web Project
This work and individual entries are copyright © 2005 by Ami Isseroff and Zionism and Israel Information Center and may not reproduced in any form without permission unless explicitly noted otherwise. Individual entries may be cited with credit to The Encyclopedia and Dictionary of Zionism and Israel
ZioNation - Zionism-Israel Web Log Zionism & Israel News Israel: like this, as if Bible Bible Quotes History of Zionism Zionism FAQ Zionism Israel Center Maps of Israel Hadassah Convoy Massacre Zionism and its Impact Israel Christian Zionism